Selasa, 16 September 2014

Bahasa Melayu di HUFS






Hari pertama saya ke Jabatan Pengajian Melayu-
Indonesia semalam, saya gugup. Sebenarnya lebih kepada terharu. Saya disambut oleh adik-adik mahasiswa Ijazah pertama (dari jabatan ini) yang semuanya berbangsa Korea. Dan mereka menyapa saya ,"Ibu..", kami berbual dalam bahasa Melayu (lebih banyak bahasa Indonesia).

Di sini, buku-buku Melayu pelbagai genre (sastera, politik, budaya, pemikiran, falsafah) banyak sekali. Tentunya milik Prof Koh (penyelia saya yang mendapat M.A dan Phd dari Universiti Malaya). Dan adik-adik ini tugas mereka adalah 'mempromosikan bahasa dan budaya Melayu' kepada masyarakat Korea khususnya di kampus HUFS.


Bukan bahasa Melayu sahaja, ada berpuluh bahasa dunia diajarkan di sini tetapi profesor dan pensyarahnya kebanyakan orang Korea sendiri. Namun, sesama mereka, mereka hanya bercakap bahasa Korea sahaja.



Saya belajar dari sikap dan budaya tinggi orang Korea terhadap bahasa ibunda mereka. Mereka cuba menguasai dunia dengan belajar bahasa masyarakat dunia (misalnya saya yang datang belajar tentang budaya dan sastera Melayu pula kepada orang Korea) tetapi bahasa Korea diletakkan di makam tertinggi dalam kehidupan seharian. Orang yang datang ke Korea wajiblah tahu bahasa Korea, tidak perlu tahu bahasa Inggeris pun tidak mengapa. Pegawai Bank, pegawai tinggi universiti, para pensyarah dan masyarakat awam mereka amat 'mendewakan' bahasa Korea, tidak pun berasa malu tidak tahu bertutur bahasa Inggeris.

Ini adalah kontek masyarakat Korea terhadap bahasa ibunda yang mungkin elok (dan mungkin tidak elok bagi setengah orang) untuk dimartabatkan di Malaysia.



Tiada ulasan:

Catat Ulasan